Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•ข้อมูลส่วนตัว(Profile)
Adzix
•All translations
▪▪Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
ค้นหา
Requested translations - Adzix
ค้นหา
Source language
Target language
Results 1 - 6 of about 6
1
49
Source language
Rather have loved and lost than to have never...
Rather have loved and lost than never to have loved at all
http://www.phrases.org.uk/meanings/62650.html
Completed translations
Potius amavisse et perdidisse, quam omnino non amavisse
Hiç sevmemiş olmaktansa,sevipte kaybetmek daha iyidir..
עדיף להיות × ×הב ול×בד ×ת ×”×הבה מ×שר ×œ× ×œ×”×™×•×ª × ×הב כלל
32
Source language
Rather loved and lost than never...
Rather loved and lost than never loved
Completed translations
עדיף להיות ×הוב ו×בוד מ×שר ×œ× ×œ×”×™×•×ª ×הוב לעול×
Potius amatum et perditum quam numquam amatum
1